Friday, December 21, 2007

Issue No. 114 模擬

"The most effective way for managers to assign works is to divide complex tasks into their simpler component parts. This way, each worker completes a small portion of the task but contributes to the whole."


It is sometimes difficult to discuss people's views about whether the most effective way for managers to assign work is to divide complex tasks into their simpler component parts, because it is such a multifaceted question. While the first reaction of some people may be to disagree with this statement, I feel it is worthy of deeper consideration. In my opinion, there are three reasons to agree with this statement.
First of all, breaking a complex task down into its parts and assigning each part to a certain worker (or group of workers) takes advantage of the fact that different people have different skills. For instance, the complex task of putting up a high-rise building might require as many as hundred sets of skills, or trades such as electricians, pipe fitters, insulators, and crane operators. One part of the job would call for qualifications in electrical work, still another in crane operating, and so forth.
In addition, by providing a complex task into its component parts, the very job of overseeing this task becomes that much more manageable. For example, in delegating different parts of the job to different groups of works, it becomes that much easier for the supervisor to schedule and monitor the output of each group. If one part of the job is behind schedule, the supervisor will know which group to single out as being responsible for the delay. Beside, of another part is ahead of schedule, then he will know which group to praise. Indeed, in delegating different portion of the job to those in charge of the various trades, the supervisor dose not have to get bogged down with trying to "micro-manage" the details of the task.
Finally, when a task is broken down into its parts and each part is assigned to a certain worker (or group of workers), it is easier to complete the job on time. Consider, again, the construction of a high-rise building, and how long it would take if the electrical work could not begin until the plumbing was completed, and the heating ducts could not be installed until the electrical work was completed. Consider, by contrast, how much faster it would be when the wiring, plumbing, and heating ducts could be installed at more or less the same time by the different trade workers. It is when a complex task is broken down into clearly distinctive parts that it becomes possible to plan for having different trade workers working on different parts of the job at the same time.
In summary, for the reasons and example just cited, I firmly believe that the most effective way to manage a complex task is to divide it into its component parts. The approach makes the most of the fact that different people have different skills. Furthermore, it also makes the task of managing much easier. Finally, this approach to a complex task shortens the time it takes to complete the task.


時間:45分鐘
字數:526

Tuesday, December 11, 2007

Issue No.121 模擬

"Technology ultimately separates and alienates people more than it serves to bring them together."

It is always a controversial issue whether technology separates and alienates people more than it serves to bring them together. From my point of view, technology has done more to bring people together than to separate or alienate them. Therefore, I disagree with the statement. Here are some reasons why.

First of all, technology has brought about a revolution in the way we communicate with each other through the use of cellular phones and the Internet. Thanks to these new mediums of communication, people are brought closer together. With access to cellular phones or the Internet, I am now only seconds away from communicating with distant friends. With access to these devices, the geographical distance between acquaintances matters much less than it did in the past. I can still maintain close contact with my family and friends, even if they are on the other side of the world. Evidently, technology makes people become closer than ever.

In addition, technology has given us the means to travel great distances in relatively short periods of time for a relatively cheap price. Imagine having to travel overseas to visit your parents had you all lived a mere hundred year ago. Think of both the time and money such a trip would have cost! Now compare the difficulties of this trip a century ago with the relative ease and comfort of the same trip today. The technical innovations in transportation, as well as in communication, have only served to bring us closer together.

In summary, I strongly disagree with the worn-out idea that technology ultimately separates and alienates people more than it serves to bring them together. To the contrary, technology improves our ability to talk to each other. Also, it improves our ability to travel and see each other. Apparently, technological innovations in both transportation and in communication that were noted in the preceding paragraphs unite people in different locations.

字數:331
時間:31分鐘

Monday, December 10, 2007

Issue No.137 模擬

"Instead of relying on the advice of outside experts, organizations should place greater value in the advice that can come only from their own highly experienced employees."


The issue is whether organizations should place greater value on the advice only from their own highly experienced employees rather than on the advice of outside experts. For the following reasons, I strongly disagree with the company they work for.

First of all, although the employees can be just as capable as the outside experts, what they lack is objectivity. Just as an author is not very capable of reviewing his/her own works, he/she needs independent outside editors to review the works impartially. If the situation involved the opinion of inexperienced outside people against the opinion of the employees, of course, the outside opinion should be discounted. However, as experts, they should be just as technically knowledgeable as the employees of the particular organization should. Presumably, the experts have studied the particular industry or organization and are able to comment on facts or figures objectively.

In addition, employees are attached to the company they work for and are less able than experts to view current company prospects effectively. For example, if a company is doing its share as the dominant industry leader, its employees are unwilling to believe the news and/or try to put a good spin on the bad news. Their jobs and livelihood are at stake if the company is losing money; therefore, they cannot see the complete picture as clearly as an outside expert who gives advice based on the facts.

In conclusion, independent experts are more capable of giving more realistic advice, whether good or bad in nature, than employees can, since employees tend to be optimists. Besides, most employees are not very effective in looking at the plain facts and figure; they bring biases and emotions into the picture.



時間:29分鐘
字數:311

Sunday, December 09, 2007

Issue No. 142 模擬

"Employees should not be asked to provide formal evaluations of their supervisor because they have little basis for judging or understanding their supervisor's performance."

The assertion in question is that employees should not be asked to provide formal evaluations of their supervisor's performance. I disagree with this assertion for the following three reasons.

First of all, employees are in fact competent to evaluate the performance of their supervisor. It is nonsense to suggest that they have little basis for judging a supervisor's performance. More than anybody else, it is the people working directly "below" the supervisor who are in a position to assess his performance. Obviously, it is they who are most familiar with the work environment overseen by their supervisor. With a first-hand understanding of their jobs, they are perfectly competent to judge him on such relevant matters as team leadership and clarity of communication.

In addition, a formal evaluation of a supervisor reflects how is viewed by his subordinates. These evaluations do more than provide information for his employers: they also provide him with valuable information as well - such as guidance on how he might improve himself as a supervisor. Even those evaluations that he deems mistaken or unfair can prove to be important, if only for the simple reason that they alert him to a misunderstanding between his subordinates and himself that should be cleared up.

Finally, a formal evaluation of a supervisor gets the employees to think about their relation to their supervisor in a fairly intelligent way. With an official way in which to communicate their concerns in writing, they have to articulate them in a constructive way. Moreover, without any official mechanism by which to communicate their grievances, their talk may turn into vicious gossip. Besides, with a means to communicate their concerns at their disposal, they have less reason to whine that "Nobody listen to us."

In summary, I disagree with the assertion that employees should not be asked to provide formal evaluations of their supervisor. First, the argument is simply false that they have no basis for the supervisor as to how he might improve himself in the job. Finally, with an official mechanism of communicating in place, the employees are encouraged to criticize in a constructive way.

字數:377
時間:35分鐘

Sunday, September 02, 2007

隨筆

我從來都不知道我是這麼的害怕寂寞;一直以來我承認我是很喜歡吵雜人多的感覺,但是我也一直認為我自己也不會排斥寂靜的時刻,悠閒的坐在窗邊看著人來人往的大街、看著自己喜歡的書或沉澱一下自己繁雜的心靈,一切都是這麼的自在,至少我是這樣認為;但是我不知道是不是壓力抑或是雜亂的心情,一切都不像預期般;當寂寞無預警的開始,凌亂的心情只想坐在電視前,漫無目的地從第一台轉到最後一台,再從最後一台轉回第一台,如此週而復始的持續循環;或是坐在電腦前沒有意識般的看著螢幕發呆,接著當你意識到這一天就這樣混阿晃的過去了,本來該做的事卻未完成的罪惡感忽然油然而生,當寂寞與罪惡感交織的產生,感覺就像一股巨大無形的壓力,壓的胸口無法呼吸,但卻又不知該如何宣洩,一股腦的氣就像是顆不定時炸彈,只想往路過的人砸過去;我一直都不知道我竟然會被寂寞如此的敏感,寂寞,我認識你了。

Friday, August 31, 2007

Issue 1

There are essentially two forces that motivate people: self-interest and fear.”
Discuss the extent to which you agree or disagree with the opinion stated above. Support your position with reasons and/or examples from your experience, observation, or reading.


Views differ greatly when it comes to the issue of whether there are essentially two forces which are self-interest and fear that motivate people. While some people consider that everyone is selfish, others hold the view that people have good side. My personal experience and actual observations of life have led me to strongly maintain that self-interest and fear are essentially to forces that motivate people.

First of all, economist has said that everyone is self-interest, and it can make economy have optimal situation. Although people might think that the man who is selfish is not popular, they do not actually know what their daily life is full of selfish behaviors. Even the easier thing in daily life like buying, no one wants to buy expensive thing if it can be got cheaper one. Someone might say that there are still lots of people who donate their fortune and do not get gain any reward. At first glance, it seems that these people do not want get any repay, but after deeply though it can be found that they are still the selfish people. For example, lots of corporations contribute fund to build the hospital. It seems that they really want to contribute to their country. However, more money they donate, more reduction of tax they can get. Furthermore, administering a hospital is also a way to make money.

In addition, people are not only motivated by self-interest but also by fear. It is instinctive for people to avoid any dangerous situation or hazard. Even infant knows that using crying to express fear and avoid it. Furthermore, people fear beast so that they build the house. People fear hungry so that they cultivate rice. In society with legal system, the reason why people legislate against violent is a good example to demonstrate that people are motivated by fear.

In summary, on the basis of the reasons presented above, I must wholeheartedly agree that self-interest and fear are essentially to forces that motivate people. We can say that the best reason to explain every human does is self-interest and fear.

Thursday, August 23, 2007

Argument 2

The following appeared as part of the business plan of the Capital Idea investment firm.
“Across town in the Park Hill district, the Thespian Theater, Pizzazz Pizza, and the Niblick Golf Club have all had business increase within the past two years. Capital Ideal should therefore invest in the Roxy Playhouse , the Slice-o’-Pizza, and the Divot Golf Club, three new business in the Irongate district. As a condition, we should require them to participate in a special program: Any customer who patronizes two of the business will receive a substantial discount at the third. By motivating customers to patronize all three, we will thus contribute to the profitability of each and maximize our return.”


In this plan, the writer recommends that Capital Idea should invest in the Roxy Playhouse, the Slice-o'-Pizza, and the Divot Golf Club, three new businesses in the Irongate district, and participate in a special program. In support of this recommendation, he points out that in the Park Hill district, the same businesses have all had account increases within the past two years. While the plan seem to be somewhat convincing at first glance, a deeper investigation will reveal that the recommendation does not take into account the unique condition of every district. Doubtless, faulty analogy makes the argument problematic in several respect.

First of all, the writer cites that the Thespian Theater, Pizzazz Pizza, and the Niblick Golf Club across town in the Park Hill district have all had business increases within the past two years. However, he forgets to compare difference between two districts. Whether it is a residential district or industrial estate, different type of ditrict has totally different strategy of investment. For example, Park Hill district might be a residential district. Thus, the residents are going to have fun at those entertaining businesses, and make those businesses increase. Yet, if the Irongate district is a industrial estate, the final result would be reverse. Needless to say, no one wants to have fun there. According to this assumption, it is not a good idea to invest in the Irongate district.

In addition, the author also recommends that any customer who patronize two of the businesses will receive a substantial discount at the third. Nevertheless, not every customer has enough money to consume three of their businesses. For instance, playing golf needs some equipments which are not afforded for everybody. Furthermore, each of business has their own customer, some are teenages and some are elder. The younger might rather go to theather than play golf. On the other hand, the elder might not like eat pizza because of teeth. Therefore, deeper investigation is nescessery to support this recommendation.

In summary, the writer should reconsider his plan, and look for more evidence to support his position. He uses incredibly circumstantial evidence to make a plan on investing three new businesses in the Irongate district. Only one district booming last two year does not mean it will success everywhere. Therefore, it does not makes me find this plan well-reasoned.

Sunday, August 19, 2007

有感

我愛你這三個字對我來講是意義非凡的;在我的觀念中,喜歡這個字眼感覺就像是小時候對於純純的愛會用的,而帶給我的意義會是欣賞、羨慕抑或是欽佩,但是它並不帶有任何的承諾,就像是歌迷之於歌手、粉絲之於偶像般輕鬆、自在,任何的一舉一動都不會破壞平衡,更不用說所謂的壓力;但是我愛你卻是我一直以來非常謹慎使用的,兩個句子更是有天壤之別的差距;對家人那是輕而易舉、毫不思考就可以脫口而出的,因為那代表著不僅僅是心理上的渴望,更是義無反顧、無悔無尤的關懷、奉獻,以及共同的進步;它代表的不僅僅是一句句子,更是一個甜蜜的承諾;說這麼多我只是想讓你知道,對我來說我並不是不經大腦思考就脫口而出的,至少我也是經過相處後,使我更加的堅定,雖然我不知道我是否有這個能耐實現,但是我願意用時間去證明;最後我只想對你說一句,我愛你。

Wednesday, August 15, 2007

Argument 1

Restaurant. Hippocrene has apparently been quite successful there because it is planning to open a large outlet in a nearby city.But the Cumquat Cafe, one year after moving to its new location , has seen its volume of business drop somewhat from the previous year's. Clearly, the fomer site is a better business location, and the Cumquat Cafe has made a mistake in moving to its new address."


In this article, the writter says that the Cumquat Cafe has made a mistake in moving to the new address.In support of this argument, he points out that while Hippocrene Plumbing Supply has apparently benn quite successful by opening a wholesale outlet in the location once occupied by the Cumquat Cafe Restaurant, the Cumquat Cafe, one year after moving to its new location , has seen its volume of business drop somewhat from the previous year's. However, I do not think the argument is logiclly convincing because some of the premises on which its conclusion rests are highly questionable. Here are some reasoms why.

First of all, the argument wrongly assumes that the company Hippocrene Plumbing Supply and Cumquat Cafe Restaurant are analogous.Because they have totally different competors, it can not compare their profit directly.For instance, if the location now occupied by the Hippocrene Plumbing Supply is lack of wholesale outlet , comsumers might have no choice but comsumig at new opening wholesale outlet. However, if the location nearby is full of cafe restaurant, the Cumquat Cafe Restaurant has to compete with other rivals. In this situation, the Cumquat Cafe Restaurant does not make a mistake in moving to find a better business location where has less same business competors.

In addition, the editorial does not look at the economical condition surrounding the whole world. Perhaps, the whole world had ressesion or serious inflation in last year.Therefore, the Cumquat Cafe which has seen its volume of business drop somewhat from the previous year's does not mean having made a wrong decision. Furthemore, the Cumquat Cafe Restaurant just has business in new location in first year. Thus, it probably isn't popular there. Comparing to the past, the restaurant had more constantly comsumer than now.If the Cumquat Cafe Restaurant has some advertisement or discount this year, it might make restaurant more comsumers.

In summary, the conclusion lacks credibility because the evidence cited in the analysis dose not lend strong support to what the author claims. Even if the Cumquat Cafe Restaurant's business has drop, the writter still can not clonclue that the company has made a mistake. To strengthen the argument, the author would have to consider all other possible factors that affect the companys' business and the surrounding condition near two location.

Sunday, April 22, 2007

[轉錄]世界上有兩種人

這世界上有兩種人
一種人的心本身就是飽滿的
只是有個最特別的位置
等著放一張最特別的椅子
給一個最特別的人坐
而另外一種人

他們的心卻是
天生就被鏤刻了一個位置
同樣等著給一個最特別的人坐

第一種人
他們本身就是完整的
他們自己就可以活得很快樂
等到那個特別的人真的出現時
他們會活得更開心

可是第二種人呢
在那個最特別的人出現前
他們都要忍受著心上的一個洞
無法停止的感受到一種空缺寂寞和蕭索
他們努力的轉移注意力
在白天和朋友狂歡出去逛街看看書看看電影
也可以暫時說服自己生活是美好的
但是每到晚上月光從窗口偷偷的流瀉進來的時候
才發現地上的陰影是多麼的破碎而不完整

你是第一種人還是第二種人
往往是天生的
就算不甘心也很難改變
誰想要天生就帶著一個缺口呢
而缺口的形狀是那麼獨特
除了真愛的人以外學業家庭友情事業是很難完全填補它的
可能可以硬塞上去吧
但是密不密合貼不貼切
自己感受的到......

第二種人又可細分為兩型
第一型叫做要坐不坐隨緣型
第二型叫做削足適履型
怎麼說
第一型的人不管天生被鏤刻的座椅是流線形還是人體工學椅
他不會為了要配合要坐的人而改變自己的形狀
若是無法完全契合
可能幾次的衝突爭執後他會收回那個人坐的權利
反正他不適合可能有更天生訂作的人

但是
第二型的人呢
他們心上也有著獨一無二的形狀
但是他們更傻他們會為了認定的人改變自己心的形狀
今天他們不輕易放人走近他們的心
可是一旦有人穿越重重關卡解開了一道道鎖
那麼那個人將是全世界擁有最大權利的人
今天不管那個人是正是方是扁是圓

第二型的人永遠會改變自己去配合那個人
有時是對自己施加壓力
有時是強迫自己削去菱角
甚至
有時是拿著刀一片片的把多餘的部分都割掉
自傲自尊驕縱任性這時候都可以不要
只為了再下一次的見面時
可以若無其事的微笑對那個人說:
"你看我們不是天生一對嗎?"
夜裏流血的痛楚動刀時內心的掙扎與恐懼
都抵不過更強大的一股愛的力量

世界上有為了自己愛的人像刻木頭一樣拿刀刻自己更傻的事嗎

沒有

但是世界上有為了愛人改變自己堅持了半輩子的個性習慣更幸福的事嗎

沒有

這是愛情
==================================================
如果
你知道身邊有朋友是第二種人
拜託不要責怪他不獨立不要責怪他沒有愛情活不下去
他若是可以也很想活得瀟灑點的

如果
你知道那個人不但是第二種人還是其中的第二型
拜託不要罵他每次交一個男(女)朋友就好像重新誕生一次
分手離開時又好像死了一次
他很辛苦的
每一次的真愛他為了對方裁切自己的心
被拋棄時被切割得零零落落的心是那麼無助與悲哀
陪伴他
安慰他
鼓勵他
讓他流光血後還有力氣長出新肉還有力量去等待下一個人

如果剛剛好
愛你的人就是這樣的一個愛情傻子
請好好珍惜他(她)吧
在別人眼裡這樣的他可能不聰明甚至還有些愚蠢
但是對他來說愛你(妳)
一切都值得
每一分每一秒都是永恆
他絕對不可能想像除了你(妳)還有別人
別讓他在離開你(妳)後剩下的是一顆破碎不堪的心.....

最後
如果如果
你自己就是那第二種人中的第二型(唉)
只能跟你說......

你不孤單

現代社會中的愛情傻子也許不多了

當是當傻子碰上傻子
現代社會中的愛情傻子也許不多了

當是當傻子碰上傻子

那就會是全宇宙最大的幸福^_________________________^

Thursday, April 19, 2007

隨筆

"你有的時候真的很自私!",被她講的當下,我就對自己承諾我不要再當個只會為自己著想的人;經過這麼多年,雖然我不知道我自己到底在旁人眼光裡到底還是不是個自私的人,但是至少我一直都很努力的讓自己多為其他人著想,至少我都試著不去計較做任何事的回報;最近卻忽然覺得我這樣做卻又是何必呢?想要表現的不自私,卻惹的一身腥;為別人想的再多,卻也未必有人領你的情;無條件的做任何事,卻也難獲得任何共鳴,到最後是不是被當成了個爛好人?為自己的利益多著想一點,讓自己多快樂一點,這有什麼錯?或許我是該多愛自己一點,或許我是該多自私點!

Tuesday, April 17, 2007

Response

好吧!我真的不知道你什麼時候是開玩笑什麼時候是認真,雖然大部分我都知道你是在跟我開玩笑,像你消遣我載誰回家之類的,我都覺得無傷大雅,我並不會特別去在意,只是當你說些不理我要去找別人,或著說不跟我講而要去跟別人講的時候,雖然我也知道是開玩笑,但是心裡總是會有疙瘩,總會讓我覺得你對別人比較好;如果妳真的不喜歡做的事,就說清楚講明白就好了,吃飯、睡覺,並不是我想給你壓力,但是就是會心疼你作息不正常不規律,如果你真的不想吃,就講清楚嘛,我隨便都馬可以解決;拉其他人一把,我絕對不會說什麼,但是現在我要分身在英文,並不是說我就不用顧學校了,學校成績對出國也是同等的重要,況且我是真的希望能學到點東西;我沒辦法上到的課,我當然也會希望妳幫我,我知道的,我沒道理花時間再去問,對,說我吃醋也沒關係,就是喜歡你,我才會希望我能夠比其他人多得到點,我才會希望每天都能抱抱妳,沒有為什麼!

Friday, April 13, 2007

情緒

之前有這種情緒已經要回想到高三的時候了,那時因為我爸媽讓我感覺到自己沒有半點選擇的自由,滿腹的委屈因而爆發;雖然說這只是再大不了的小吵架罷了,但是我就是不知道為啥的做了很多的聯想,聯想的結局讓我非常惶恐,情緒的反應不知不覺的就跑了出來,幹我他媽的真是個娘砲,連我自己也控制不了,不過我也忽然感覺如釋重負,忽然體驗到漫畫裡寄生獸的主角的心境,因為情緒是不會騙人的;當時我也不由自主的想到了路嘉欣的你不懂,只能說這真是首好歌阿,路嘉欣你他媽的唱歌那麼好聽,跑去演個屁戲。

隨筆

不要因為自己做了點什麼,就期待別人也同等的會為你做什麼,或甚至預期的更多!

隨筆

還記得之前在高中同學的板上看到了他PO了篇內容是關於他的室友因為衛生習慣不好,再加上又不配合整理環境,因而吵架的抱怨文,當下看到的時候,本來想要回文說何必為了小事情傷和氣,有時候多做點事情並不無傷大雅,況且只要帶頭作,相信其他人也會跟進,至少當時我是這麼想的,也抱持著這個想法在做;直到最近卻得到令我心寒的結果,"我一個人在的時候,就沒有那麼髒!",或許這是事實,但是卻是與我所抱持的想法多麼的矛盾;讓我不禁想到這次美國行的不愉快,當你攬下一個事務的時候,說不期待讚美或稱讚是騙人的,但是當你盡心盡力去籌畫,擔憂並負擔著每個人的安全,這時候卻被人潑了盆冷水,說你什麼事情都沒做,儘會在旁享受成果,那種委屈、那種無奈真的是無法用言語來表達的,你努力所做的每件事,卻被一句話給抹滅,真的當下會讓你想要說出"老子不幹了"這種話,但是,能嗎?今天姑且不談我做了哪些事,或許說真的,多做點事真的並不會花太多時間,但是當你在帶頭做的時候,卻引不起其他人的共鳴;當你不去計較順序,因著受不了而去動手做的時候,卻無法帶動風氣;做一次、做兩次、做三次......,或許之後你做就變成了理所當然,那是不是你這個人也就被冠上了好欺侮的標籤?沒關係,被所有人誤會我都無所謂,況且說真的,對我來講其實這件事並不是什麼大不了的事,但是當我所重視的人誤會了我,我就一定得站出來講話。不過說真的如果我不持續轉移思緒來想這件事情的話,我想我應該會一直胡思亂想吧!

Tuesday, March 20, 2007

Thursday, March 08, 2007

隨筆

前天我帶著滿懷的期望去上了這學期的第一堂投資課;還記得之前一個同學因為上了投資課後,他就帶著小筆的資金投入了股海,那時候我們這幾個死黨都準備看這場好戲,而我這個同學也很熱血的每天都跟我們討論股市,就這樣耳濡目染的,我多多少少也認識了點這片領域,不過當時我跟我同學有做了個結論,就是覺得股市這塊不確定的因素還是太多了,對我們來講並不是穩定的賺錢方法,況且像我們這種小額的資本,根本就沒有啥投資報酬率,不過感覺投資學可以學到很多生財方法,倒是多少讓我對這門課充滿著憧憬;果然一上課教授就講了很多最近大盤的行情,不過大概是之前心中下的結論作祟,感覺上對教授所講的一點興趣都沒有,尤其在他很得意的講到他的目標是他一切的開銷都是透過股市由別人幫他買單的時候,這時我一股厭惡的感覺油然而生;對,現今生活的一切幾乎都是由他人提供,但是這是雙方都互利的情況,而股市呢,我相信股市這東西最早會存在應該是讓企業能各募集資金,等到公司獲利後,再發放股利給股東,讓雙方都能雙贏的長期投資,但是到現在卻演變成為所謂的短線交易,靠著短期的買賣,從其他股東獲取暴利,或許這是必然的演變結果,但是我就是不喜歡這種沒有任何貢獻的獲利,對我來說,這無疑的跟賭場沒什麼兩樣,菜籃族明明知道股市不知道摧毀了多少家庭,但卻偏偏還是因為碰巧的獲利,持續的將辛苦錢投入給像莊家一般擁有雄厚資本的外資;而一想到這,我就會不由自主的想到美國,只覺得台灣這樣走下去,就會變成像美國這樣極端的資本主義,我真的不喜歡那樣的感覺,或許我的想法太天真了點,我也很害怕我這樣高傲的心態會無法在社會中生存,而我也不知道我這樣的心態何時會被現實的社會給征服,但是我就是討厭這種感覺。

Monday, February 26, 2007

回家

終於回到台灣了,回到家的第一個感覺不知道為啥盡然覺得是像做了一場夢一般,好像若有似無一樣,真奇特的感覺,不過倒是滿多的心得想寫的,到時候有時間再來慢慢寫唄。

Wednesday, February 07, 2007

抱怨

才剛來美國一個禮拜多,就開始對這個國家感到有點失望了,真是糟糕;還記得剛來的前幾天,一直很不願意待在這邊的宿舍裡面,因為在這邊的宿舍一點都沒有到了美國的感覺,這邊HILSIDE太多的亞洲人了,雖然溝通上都還是用英語,但是基本上大家都是來學英文的,所以給我的感覺就好像只是在地球村上課一樣,因此我下午時間都一直想往外走走,甚至只是附近逛逛都覺得比較舒坦;剛開始出來逛的時候,記得最令我驚訝的這邊的駕駛,這邊的駕駛非常禮讓行人,然後接下來讓我吃驚的就是這邊的遊民了,這邊的遊民多到這邊的人都會跟我們說在美國最好晚上六、七點就要回到宿舍了,因為晚上的街上真的會很多遊民在遊蕩;通常我出國都會喜歡比較這個國家到底有什麼地方比台灣好,是哪些方面讓我們這些外國觀光客喜歡到這個國家,像譬如日本給我的感覺就真的很棒,他們確實有許多地方值得我們學習,我到了美國以後,也一直努力想尋找到底這個國家有什麼因素讓他成為世界的強權,但是至少到目前為止,我覺得我真的找不到,或許是我同學昨天被黑人搶,才會讓我感覺到這麼極端的感覺吧,原本心中的不滿,昨天才一次爆發出來;在這個國家,我覺得它把所有人類醜陋的一面全都放大表現出來,走在這個國家的街上,它讓我不時的感覺神經緊繃,不管是街上遊民騷擾,或是乞丐的乞求,或是街上不時傳來的警車或是消防車,或是他們種族歧視的眼光,甚至是因語言不通被搶後,當然,在市區也是有它光鮮亮麗的一面,還有賭城有它奢華宏偉的建築,但是它給我的感覺卻像是個強烈的諷刺,這或許是極端的資本主義下的結果,而光是賭城靠著人性的貪婪為基礎所打造的這座城市,就讓我相當的反感;待在賭城的兩天,每當我吃著早餐,看到坐在附近恍神的老人,總會讓我不禁的猜想他是否因為昨晚的豪賭而輸掉畢身的積蓄;坐在他們的捷運上,一位坐輪椅的老人大喊著"HELP",但是車上的人卻是無動於衷,讓我不禁猜想,是他們過於冷漠,抑或是那位老人想利用自己的不便來行騙;在速食店裡面,我們被黑人搶走了餐點,週遭的人卻無人伸出援手,到底是因為我們是黃種人,或是他們害怕小混混找麻煩;我不知道,我只是一直想問這個國家到底是怎麼了。

Friday, January 26, 2007

短篇

他將桌上的所有參考書往地下一摔,大喊著"這都是我的問題嗎?";每次寫完考卷後,他都會仔細的再次檢查一遍,看著自認為是完美無缺的答案後,他輕輕將考卷上的橡皮擦屑吹掉,優雅的將考卷交到台前;他兩眼無神的看著散亂在地上的書,腦袋裡彷彿不斷的聽到自己的迴音;但是等到考卷發下來後,看到的卻是令人心寒的分數,"為什麼、為什麼......"他內心不斷的詢問著,但他卻得裝出一副無關緊要的模樣,不為什麼,他就是這樣的一個人;他將所有的情況告訴了朋友後,卻得到了"這就是你的問題了"這樣的回答;"這什麼跟什麼嘛"他不斷歇斯底里的大喊著,似乎喊破了喉嚨會好過點,結果卻還是只有疑惑而已........

Thursday, January 25, 2007

隨筆

好吧,我自以為是的個性真的很令人討厭吧;之前在某次與室友吵架的時候,就被他點出我這討人厭的個性,就是常常先預設立場,總是認為自己是對的,別人是錯的,而且要所有事實都擺在眼前才相信自己是錯的,當下我被講的啞口無言,其實我自己也知道我有這個通病,也是試著想把它改掉,但是沒想到今天又給我犯錯;最近我要匯款給我同學,於是我媽就跟我要同學的帳號、銀行名還有分行名,但是在我的映象中匯款好像只要前兩項就可以了,於是我自以為是的老毛病就又犯了,我就只給我媽帳號跟銀行名,其實我明明有機會可以問出分行名的,可是我就是沒那麼做,沒想到我媽去匯款的時候就真的需要知道分行名,而我還不死心的親自跑去確認;常常我都以為自己已經想的很周到了,其實很多事情並沒有那麼簡單吧,應該是我太天真了。(不過後來去銀行確認的時候,發現用人工轉帳的時候會需要分行名,但是使用ATM的時候卻不需要,著實讓我十分不解,明明帳號的前幾碼就是各分行的代號,而雖然各銀行間有所不同,但是既然ATM都已經整理出來了,那為啥人工方面卻查不出來,如此的沒有效率,或許我把一切都想的太完美了吧,好吧,不經一事,不長一智)

分享

Babe (962l4)
Dennis DeYoung

Babe, I'm leaving, I must be on my way
The time is drawing near
My train is going, I see it in your eyes
The love, the need, your tears
But I'll be lonely without you
And I'll need your love to see me through
Please believe me, my heart is in your hands
And I'll be missing you.

You know it's you Babe
Whenever I get and I've had enough
Feel like giving up
You know it's you Babe
Giving me the courage and the strength I need
Please believe that it's true
Babe, I love you.

Babe, I'm leaving, I'll say it once again
Somehow try to smile
I know the feeling we're trying to forget
If only for a while
But I'll be lonely without you
And I'll need your love to see me through
Please believe me, my heart is in your hands
And I'll be missing you
Babe, I love you.

Tuesday, January 23, 2007

表揚

雖然說我的愛車-安潔莉娜瓊俐號,在大概兩三個禮拜前里程就已經正式突破萬了,本來早就想說來表揚一下她,但是因為本來想把剛好一萬的時候照起來,可是卻忘記了,後來就懶的來PO文了;沒想到昨天她竟然給我鬧彆扭,害我還花了大把的銀子,現在趕快來補表揚文;從2003的7月到現在算起來她也已經跟我快3年半了,但剛買來的第一年幾乎都沒有什麼騎到,還記得第一次跟她探險是到陽明山的天籟,後來她也跟著我遠征到台南,308、七股、高雄、甚至阿里山都跑遍了,雖然很可惜的她沒有跟到墾丁行,但是她還是陪我走過了許多地方,即使她給我出了許多的紕漏,像破胎、點火器爆走、暴衝,尤其是爆衝使得車頭全毀最為嚴重,但是她還是功不可沒,在此給她點掌聲鼓勵鼓勵,接下來仍然要請她多多指教了。

Sunday, January 21, 2007

短篇

他嘟著嘴巴不安分的坐在椅子上,儘管面前擺的是滿桌的山珍海味,但他的心思早就跑到另一個國度去了;他已經好久沒有那麼興奮了,雖然他常常有機會拆禮物,原本他以為這司空見慣的動作早已經麻痺他了,但是就是不曉得為什麼,他以為已死去的心又再度活了過來;不時的假裝向兩旁張望,但其實他的眼角卻是一直注意著身後不遠處的禮物,亮麗的包裝紙下到底是什麼樣的驚喜在等著他,他不斷的猜測著,旁人的一舉一動對他來說彷彿都那麼細微,因為他的心思全被占領了;但是他的內心卻又不時的掙扎起來,想到某次期待已久的禮物,原本滿心期待的拆著包裝,但卻與自己的預期有著天壤之別,他不禁懷疑自己抱著這麼高的期待是件好事嗎?又或許太高的期盼會不會一不小心就跌的更深?反正現在用來形容他自己最好的詞應該就是矛盾了,他這樣想著........

Thursday, January 18, 2007

隨筆

其實之前對於線上遊戲一直很不解,完這遊戲又不會讓你學到什麼,也不會讓你得到什麼,雖然是可以在遊戲過程中得到一些樂趣,但是為了要玩這線上遊戲所付出的代價可遠比得到的樂趣多太多了,但為什麼一個看似沒有提供什麼價值的遊戲,就是可以讓那麼多人前仆後繼的跳入這個火坑,偏偏我也不例外;後來看了同學的文章才得到了啟發,原來一切都是為了得到出人頭地的滿足感;想想一個人多少都會有著希望哪天能夠當英雄的夢,但是當現實的世界中不斷的粉碎了這個美夢時,虛擬的世界似乎就變成了第二條達成美夢的路徑,在遊戲中你不必有著天資聰穎的智商,你不必有著才貌出眾的外表,你只要有著比別人多一些的時間在這世界當中,當英雄的美夢似乎就沒有那麼遙不可及了;不過對我來說,玩線上遊戲還有另一種意義,當你進入虛擬的世界後,似乎就能與現實的世界隔絕,現實世界的一切煩惱與苦痛都可以拋在腦後,彷彿在虛幻的世界得到了重生。

隨筆

當還在為著當初如果選擇不同時,現在的自己會變的如何而煩惱時,何不想想現在的自己和未來的自己有什麼優勢;每每看到別人有出眾的技能時,不必是什麼炫麗的才藝,就算是一般的畫畫
、彈奏樂器或日常生活中的瑣碎技藝,當他們能在眾多人當中能脫穎而出時,總讓我抱以欽佩的眼光,羨慕有著這樣的技能真好,同時也會反問自己,自己是否也是有同樣令人欽佩的技能呢?思考自己有什麼得天獨厚的技藝,努力去將它栽培成萬中選一的驕子,或許這就是你出社會能脫穎而出的機會也說不定。而當在為了未來的定位煩惱躊躇不移的時候,何不反過來想想,現在的自己在未來出社會將會缺乏什麼,並且如何去填補這些空缺,在補強自己的同時,說不定自己所要的答案就會慢慢浮現;當你消極且步履闌珊的漫步行走時,何不積極的胯開大步向前追逐;當你怨聲載道的抱怨現況的不滿,何不把握當下努力過好每分每秒。好吧,我承認說比做容易多了。

短篇

他蜷伏著身軀靠在牆角,望著近在直呎的窗外,滴答滴答的雨聲在這狹小空盪的房間內格外刺耳,他試著想站起身來,卻連掙扎著坐起身來的力氣都沒有,他只好用爬的,但卻是爬向散落著令人觸目驚心的針頭的桌邊;剛從勒戒所服完刑的他,滿腦子充滿著美好的人生計畫,他天真的以為他已度過了他人生中的大劫;他再次試著想爬起身來讓腦袋清楚點,看著牆上貼著一張張自己許下的諾言,他多麼希望自己能夠把它一一實現,但是這個念頭很快一閃而去,取而代之的是針筒注射後的快感;剛開始的前幾個月,一切的生活步調都完美的照著他的計畫走著,直到某一天,他的意志又出現了裂口,就是那些微的裂縫,他的心魔又再度的佔領了他,他一切的努力又全都付諸流水了;接下來的日子裡,他什麼正事也不想做了,整日昏昏沉沉的,彷彿他的腦袋被啃蝕了一大塊,什麼事情都沒辦法思考,但就是唯獨想吸毒的那塊思考領域沒被侵蝕,使得他好像生命的使命也只剩下了這塊,而心理上所引起生理上的不舒服,也不斷的侵蝕著他,他也曾試著想抑制這些心魔,但是他的意志就像缺了堤的水庫般,怎麼壓也壓不住;他癱坐在地上,好不容易恢復了意識,"這樣的生活還要過多久?"他這樣問著自己,而空盪無聲的房間卻彷彿回答了他的問題........

Saturday, January 13, 2007

隨筆

好吧,我也知道不管是時間、地點還是方式都還滿遜的,而且在這節骨眼上把問題丟出去是滿不負責任的行為,但是時間上來說,雖然我也知道考完試後會比較恰當,但是我到時候會一整個寒假蒸發掉阿,有可能什麼都沒辦法做;至於地點和方式我承認我沒有特別去計畫,我只是想著要如何把問題表達,想著把問題丟出去後或許會好過點,但是事實證明我想錯了;說不緊張是騙人的,但是我敢把問題丟出去,我就得準備接受任何的回應。

Friday, January 12, 2007

隨筆

有時候常常會想一些奇怪的問題,像譬如說某一天如果你一覺醒來,發現自己忽然回到了古代,一切的技術與社會型態都回歸到了原始,那原本你的的知識,或著你的所學專長,甚至現有的基本常識,對於回到以前時代的你有何幫助,或著如何突顯你的與眾不同,讓你能夠運用這些東西來改善社會;又或著你一覺起來,發現所有你所學的基本架構或定理,像萬有引力、數學的加減乘除或經濟學的原理,反正一切你所學的東西都忽然間瓦解,那你自身的價值或定義又會變的如何?不知道,或許我是個怪人吧。

隨筆

未知數,是我很喜歡的一個詞;如果一切的事情都隨著自己的如意算盤走,或著是事情的下一步你都了然於心,那生活將會變的多無趣,就像是小時候玩RPG一樣,將攻略全都熟讀一遍過後,這款遊戲就會變的食之無味了;或許這也是我懶惰的藉口之一,但是在未知的情況下隨機應變,接著一步一步迎刃而解,這樣的成就感是無可比擬的,當然前題是你有充分的基本功;當事情未照著你的劇本宣科的時候,也不必太過去在意吧,怎麼樣去充實自己以面對接下來的未知數,這才是最重要的課題吧。

短篇

"啊",他忽然從睡夢中驚醒,在意識模糊的狀態下,他思索了一下他究竟身在何方;這已經不知道是他這個月第幾次忽然從睡夢中驚醒,以往總是一覺到天明的那個情況好像很遙遠,他知道這是因為有著事情一直縈繞在他心頭;他想回想到底是什麼夢讓她驚醒,但是忽然侵襲而來的疼痛打斷了他的思緒,摸著自己糾結在一起的胃以及因為過度緊張而緊繃的五臟六腑,他翻了翻身呈現大字型的睡姿,期望能舒服點;"日有所思,夜有所夢",這句話不知為啥的印入眼簾,但是他心知肚明,他已經被這個問題困擾了好久,"連睡個覺都不放過我嗎?"他這樣想著;望著冰冷的天花板,他的思緒漸漸活絡,換個睡姿似乎仍然無法消除他全身的緊繃,他不甘願的坐起身來,將背靠在牆壁上想找個最舒服的姿勢,望著空蕩蕩的房間內以及窗戶外寂靜的路燈,他的混亂的內心感覺稍微平靜了下來,喝了口水,全身的不舒服也獲得了改善,這時他忽然想到了她,冰冷的四肢突然感覺到暖暖的,但是繼續往下想,他不由自主的嘆了一口氣,他望了望身旁緩慢走動的時鐘,他知道又是個漫長的夜晚在等著他............

Thursday, January 11, 2007

Wednesday, January 10, 2007

長篇

他再次的翻了翻檯面上的底牌,直到現在,他還是不敢置信自己拿到了一副好牌,但是,他卻又攤回了他的座椅上,看著自己畢身的積蓄,毫無遺漏的展示在面前,他開始納悶,究竟該不該梭哈,他的腦袋開始飛快的閃爍片段的記憶。
一直以來,牌桌上是他最大的表演舞台,他永遠是這個場上的最大贏家,至少在他尚未登上舞台前,他一直如此深信著,在初登板的幾場小比賽也確實如此,直到首次的公開大型比賽,他躍躍欲試,一想到這次的焠鍊之後,接著就是平步青雲的康莊大道,他如是的沉醉在自己的幻想之中,但是卻沒想到在他夢醒後,擺在他眼前的是慘敗的殘酷事實,他悻悻然的誓言他將捲土重來,因為,他還年輕,他有的是本錢,他確信自己缺的只是命運之神的眷顧;但是在接下來的比賽中,他卻像著了魔似的屢戰屢敗,他的信念岌岌可危,甚至他不禁懷疑究竟在勝利的那端,會是什麼樣的東西在等著他,什麼樣的東西值得他一再的面對挫折;這次的出賽,他的內心做了相當大的掙扎,經過這麼多年的墮落,他究竟還有沒有資格出來角逐,他究竟還有沒有那份心力來面對,不管是面對失敗或是勝利。
看了看坐在自己面前的這位對手,不怎麼起眼,但是卻是感到無比的巨大,那迎面而來的無形壓力,使得他快喘不過氣來,看著他與著身旁的人談笑風聲,一副完全不把對手放在眼裡的姿態,多年的經驗告訴他,這絕對是場硬仗;看著自己泛黃且佈滿皺摺的雙手,他知道自己時日不多,這一戰或許是他的最後一博,不過老天似乎對他給予憐憫的眼光,特別派幸運之神眷顧了他;只要這雙手一推出去,截然不同的兩個劇本將等著他來上演,成者,將可登上他夢寐以求的境地,榮耀與光榮般的生活,敗者,他將一無所有,繼續回到他遊民般的生活;他的戰友在賽前不斷叮嚀著他,似乎預見了這個場面,"有機會就拚吧"似乎仍不絕於耳,但是他的內心深處卻不斷的湧現出恐懼感,不為什麼,因為失敗的挫折早已侵蝕了他所有的意識,他的經驗早已令他自主反射的遠離所有失敗的狀態;他緩緩的坐起身來,整整了被他壓皺的衣裳,裝得一附從容的模樣,他知道就算在這重要的時刻,他仍不能亂了他的儀表,不管輸贏,他都要風風光光的,但是,在這高傲的外表底下,內心的混亂與交戰不斷的襲捲著他,這把到底該不該一博...........

Monday, January 08, 2007

分享

路嘉欣-你不懂(062gR)

你的手心是我的天空
你的不安是我的惡夢
我放大你每一個感受 不需要理由
你一秒是我的一分鐘
你一步我就踏上雲朵
這種感覺你永遠不懂
只為證明你屬於我

你愛過的人 我就會想要變成她
她能做的我不懷疑能做的更多
你離開的人 我發誓不犯同樣的錯
一開始我就失去了自己
從開始我就不像我自己

愛 讓我辛苦得如此快樂
可是你都不了解我

每個細心的女生都會有一本隨身的筆記本
寫下為愛情做的每件事 每一頁都有傷痕
或許我很會勸別人 可是我卻做不到
只要是關於你 我都願意..

不必懷疑 你愛過的人 我就會想要變成她
她能給的我不懷疑能給的更多
你離開的人 我發誓不犯同樣的錯
一開始我就決定屬於你

你的手心是我的天空
你的不安是我的惡夢
我放大你每一個感受 不需要理由
你一秒是我的一分鐘
你一步我就踏上雲朵
這種感覺你永遠不懂
只為證明你屬於我



James Morrison - You Give Me Something(2e2jx)

You want to stay with me in the morning
You only hold me when I sleep、
I was meant to tread the water
Now Ive gotten in too deep、
For every piece of me that wants you
Another piece backs away.

Cause you give me something
That makes me scared、alright、
This could be nothing
But Im willing to give it a try、
Please give me something
Cause someday I might know my heart.

You already waited up for hours
Just to spend a little time alone with me、
And I can say Ive never bought you flowers
I cant work out what the mean、
I never thought that Id love someone、
That was someone elses dream.

Cause you give me something
That makes me scared、alright、
This could be nothing
But Im willing to give it a try、
Please give me something、
Cause someday I might call you from my heart、
But it might me a second too late、
And the words I could never say
Gonna come out anyway.

Cause you give me something
That makes me scared、alright、
This could be nothing
But Im willing to give it a try、
Please give me something、
Cause you give me something
That makes me scared、alright、
This could be nothing
But Im willing to give it a try、
Please give me something
Cause someday I might know my heart.
Know my heart、know my heart、know my heart

Sunday, January 07, 2007

隨筆

雖說哪怕是最基本的關心,或是良好的互動,勝過任何的肢體動作;但是,當一切都進入常態後,或許一些細微的肢體動作就變得是最佳的表示方法,我猜;有時候一個擁抱勝過千言萬語,不是嗎?人這種動物,不管是男人或女人都是缺乏安全感的。

短篇

說不在意是騙人的,但是,SO WHAT???ALL YOU CAN DO IS NOTHING。

短篇

我是三歲的小孩,有糖吃的時候就興高采烈;糖被拿走的時候就馬上在原地哇哇大哭。

Thursday, January 04, 2007

隨筆

人在快樂的時候是寫不出什麼文章的,果然是要在有煩惱的時候才擠的出墨水來的;這是在我同學的版上看到的,我實在是不能同意更多了,綜觀古今的文章,憂國憂民的文人、被流放邊疆的文人、面對生死存亡的文人、受愛恨情仇困擾的文人,哪個不是在滿腹委屈下,造就了永垂不朽的文章,我沒有那麼偉大,寫文章對我來說就像是宣洩煩惱一樣;還記得大學以前,我根本沒有寫東西的習慣,或許是因為之前的生活我都過的一帆風順吧,直到有一次煩惱大到讓我喘不過氣來,也使得我在非作業壓力下寫了生平的第一次文章(f02kz),那次寫完後,原本積聚幾個月的煩惱,雖然不能說是瞬間宣洩,但是卻像是找到了疏通的管道,漸漸的釋懷;所以寫東西對我來說,就像是儲藏東西一般,許多原本縈繞在心裡的煩惱,寫出來後,不知為啥的,就是能像記憶被抽取了一樣,原本奔騰的內心,又能回覆到平衡,當然,時間久了之後,有了不同的人生見解,再回來看這些文章時,或許也別有一番風味。

短篇

awkward,或許是最適合用來形容他在處理感情上的情況吧;"生命誠可貴,愛情價更高"、"問世間情為何物,直教人生死相許",這幾句都是他內心所嚮往的,或許是因為什麼都不懂,才會令他如此盲從,不過不管如何,在他的內心深處,愛情就像是他的精神糧食,他可以為此廢寢忘食,甚至放棄一切,但是,他卻是個死愛面子的人,別人的嘲笑或輕蔑的眼光,甚至只要是異樣的眼光,都會令他坐立難安,就是這樣矛盾的心理,在面對感情的世界,他綁手綁腳的,一顆澎湃的內心無處宣洩,一段等了六年的感情,讓他變的什麼都不懂,也因此他在這條路上跌跌撞撞,始終無法安穩下來,連帶導致他在處理感情上更加戒慎恐懼,過於恐懼的結果,變成只敢用消極的態度來面對,笨拙的,是他應對感情情況的反應;外冷內熱,應該是認識他的人常給的一句評語,但是他就是不知道如何平衡內外的差距,他害怕自己的熱情有多少人受的了,又害怕別人嘲笑自己太傻,他總是渴望有一天能有懂他的人出現,一起學習如何補修這門學科。

短篇

"說出來會被嘲笑的夢想,才有去完成她的價值",你準備好決心跟責任感了嗎?

隨筆

或許我只適合當旁觀者,不適合當當事人吧;我竟然會這麼小氣,小氣到連我自己都討厭我自己了,反正只要碰觸到這片領域,整個EQ大概就只剩下跟三歲小孩一樣吧,還得把這孩子氣藏起來,我自己也覺得很好笑,所以我才討厭走到這塊,這塊讓我無法控制自己脾氣的地方;當個旁觀者多開心,任何的事情笑一笑就過去了,隔天醒來全都忘光光,繼續快樂的做自己,如果事情能這麼簡單就好了,又或者我能這麼等閒的視之就好了,可惜外面現實世界的戰場每天仍持續的在殺戮著,不想要沾染任何血腥的準備好了嗎,像溫室裡花朵的我。

Wednesday, January 03, 2007

台東行

DAY1
08:10 數統小考
10:00 育樂街集合
10:28 台南高雄電車行
14:12 到達台東
14:30 租車
15:00 醬普家check in
16:00 知本溫泉
18:00 醬普媽媽親下廚
22:30 望園泡茶

DAY2
03:00 回醬普家繼續戰
05:00 出發看日出
06:10 金針山
06:36 沒探出頭的日出
08:00 早餐
08:30 回籠覺
13:00 醬普媽媽第二餐
14:30 準備往海線出發
15:30 小野柳
16:40 水往上流
17:10 泰源餵猴子
18:30 東河包子
19:00 富岡海產

DAY3
06:40 莒光號回台北
14:30 回台北家